28 Aug
The special site for this festival have been opened.
28 Aug
The schedule of the competition has been finalized.
28 Aug
Workshop details has been finalized.
05 Sep
Please find final announcement from the International Festival Executive Committee.
05 Sep
Waseda Tour Details
19 Aug
The result of the competition has been posted.
国際大会実行委員会よりお知らせです。直前の連絡で申し訳ありませんが、よろしくお願いいたします。
Please find final announcement from the International Festival Executive Committee.
Your cooperation would be appreciated although it is last minutes notice.
横浜武道館のエントランスで受付を済ませましたら、ケースに入っているビニール袋に靴を入れて、名札をさげ、多目的室にお立ち寄りください。
軽食と飲み物が用意してあります。13時45分までに、道着に着替えて、手荷物を観覧席に置いて、道場に集合してください。
After completing registration at the entrance of the Yokohama Budokan, please put your
shoes in the plastic bag that is in the box, put your name tag on and then proceed to the
multi-purpose room. Snacks and pops will be available.
By 13:45, please change into your dojo clothes, leave your baggage on the audience stand
and gather at the dojo.
男子徒手乱取り個人戦75kg以下の部に出場の選手は、計量を行います。
以下のいずれかの回をご利用下さい。
②に間に合わなかった場合は受付にお申し出ください。 計測の際、道着を着用している必要はありません。
Toshu Randori individual Competition for Men 75 kg and under division will be weighed in.Please use one of the following times.
If you miss the time for 2 nd , please inform the reception desk.
It is not necessary to wear a dojo-gi for the measurement.
ロイヤルホールヨコハマでの受付開始時間が18時からに変更になりました。
表彰式・パーティは18時半から20時半までとなります。
The start time for registration at the Royal Hall Yokohama has been changed to 18:00.
The Awards Ceremony and Party will be from 18:30 to 20:30.
※早稲田ツアー詳細、高田馬場駅から早稲田大学までの行き方は別紙をご覧ください。
*For details of the Waseda Tour and directions from Kannai staion to Waseda University,please see QR cord on the separate sheet.
武道館近くのコンビニ情報は、以下をご覧ください。
海外から集まる、富木合気道:TOMIKI AIKIDOの道友に、日本の心を伝える。 セミナー、試合を通して参加者同士の技の研鑽と親睦を目的とし、第1回マラガ大会から正式種目として採用した徒手乱取競技の充実を目指す。
Expressing the heart of Japan to the friends of TOMIKI AIKIDO who gather from overseas. With the aim of improving the skills and friendship among participants through seminars and competitions, we look to enhance the Toshu Randori competition, which has been adopted as an official event since the 1st International Festival in Malaga.
一般社団法人国際合気道連盟[International Tomiki Aikido FEderation]
特定非営利活動法人日本合気道協会
[NPO Japan Aikido Association]
関東合気道協会
[Kanto Aikido Association]
関東学生合気道競技連盟
[Kanto Student Sports Aikido League]
神奈川県
[Kanagawa Prefecture]
横浜市
[Ykohama City]
9月6日(水) 〜 9月11日(月)
September 6th, Wed - September 11th, Mon
参加申込組数により、予選の内容・種目の開催日を入れ替えることがあります。
この他、運営の都合によりスケジュール内容は変更することがあります。
We may change the date of the competition and the schedule depending on the total numbers of attendants.
男子 | オープンの部・75kg以下の部 |
---|---|
女子 | オープンの部 |
|
Men's | Men's open division,Men's 75 kg and under |
---|---|
Women's | Women's open division |
|
男子 | 男子の部(各32名以内) |
---|---|
女子 | 女子の部(各32名以内) |
|
Men's | Men's division(32 participants for each) |
---|---|
Women's | Women's division(32 participants for each) |
|
男子 | 男子の部(3人制+1人補欠) |
---|
Men's | Men's division(3 competitors + 1 substitute) |
---|
乱取基本の形 17 本 | |
---|---|
古流第三の形 | 座り技~立ち技16 本 |
|
Randori 17 techniques - kata | |
---|---|
Koryu Dai -San no kata | kneeling to standing 16 kata |
|
2023年8月吉日
皆さんと顔を合わせて我々の富木合気道について、じっくりと向き合って時間を共有したい、
そもそもの我々の合気道の船出から現在に至るまでを総合的に冷静に、皆さんと一緒に見直してみたい!
JAAの航路は何か?ITAFの意志とは何か?
このワークショップに私はそういう問いかけをし、また私の意思を述べて皆さんと有意義な時間を共有したい!
そんな期待を持っています。
今度のこのワークショップ、驚いたことに、なんと私に与えられた時間は9時間もあります。こんな長丁場の受け持ち時間は初めてです。
皆様にとっても1人のコーディネーター、インストラクターが9時間もやるという、経験のない体験会となる事でしょう。
しかし、ふと冷静に考えるとき、本当に富木合気道の深層まで体験しようとするなら、わずか9時間程度で本当に出来るのか?!というそんな見方もあります。
そう考えると今回のワークショップは私にとって、実は大きな冒険です。
ここで私が真摯に心得るべき事は何か?それは皆さんの大切な時間とお金を預かってこれを使う以上、責任の重い時間になるだろうと言う事です。
そして、それはほかでもない今後のITAFにとっても重要な記録と時間になると思っています。
9月6日ワークショップ初日、そこに掲げる看板は「古きを温ねて新しきを知る」という言葉が相応しいと思っています。
私ごとですが、実は私は今年3月10日、志々田文明師範と山口升呉氏の両八段の審眼の前に、八段位審査を受験しました。
私のこれまでの修行成果の事理をそこで披瀝し、八段位昇段の承認を頂きました。
今回のワークショップでは、この私の修行成果を披瀝して、国内外を超えた世界の道友とで、ぜひ共有したいと希望しています。
つきましては臨席の皆様には私の問いかけに率直なご感想ご意見を頂戴したく、以てさらなる反省を自らの修行に課す所存です。
先ず皆さんには、富木合気道の本質について、知られざる深層に触れて頂く事で、
今よりもさらに合気道を楽しんで頂きたい、富木謙治先生、大庭英雄先生を身近に感じて頂きたいと、そのための準備計画をしています。
ここで私の言う「古きを温ねる」の「古き」とは、ほかでもない富木謙治先生ご自身の存在であり、先生が生前中、何を図ってこの練習法を作り、我々に何を訴え学ばせようとしたのか?
それを経験する探検であります。皆さんと共にタイムスリップして、富木先生の生の声に会うことで未来を考えたいと思います。
皆さんと一緒に身体と頭の両方とで実感する!そんな体験学習会です。
☆探険の一例
このワークショップのコンテンツの一つに「浮技」があります。我々は普通に何の疑問もなく「浮技」と言ってきましたが、そもそも「浮技」とはいったい何でしょう?
当身技、関節技ならわかります。でも浮技という固有名詞はいったい何でしょうか?相手を浮かせる技?そして、3本ある浮技にはみんな「落とし」という言葉が付いています。
では、「落とし技」と言っても通用するのでしょうか?
そんな暇な?こと考えた事ありますか?
それにこの「浮技」という分類、実は我々の合気道、富木合気道にしかないのです。つまり、富木先生の命名発明です。
富木合気道独自の名前です。実はこの「浮技」には深い意味があるのです。
また「〇〇投げ」という名前の技は、基本十七本の形には一本もありません。
ないのに、何で「七本の投げの形」と言われる形が我々の合気道練習システムにしっかりと存在しているのでしょうか?
実はその理由にも富木先生の研究された「浮技」の理念が深く関わっています。
今回のワークショップではこんな探検コースが皆様をお待ちしております。
ご期待下さい‼︎
[Greetings and Information: Workshop by Tadayuki Satoh]
August 2023 auspicious day
I would like to take this opportunity to gather with all of you and deeply engage in sharing time together, reflecting comprehensively and calmly on the journey of our Tomiki Aikido from its departure to the present. What is the course of JAA? What is the will of ITAF? In this workshop, I will pose such questions and express my intentions, aiming to share meaningful time with all of you. I hold such expectations.
Surprisingly, in this upcoming workshop, I have been given a staggering 9 hours of time. This is the first time I've been responsible for such an extended session. For all of you as well, having a single coordinator and instructor for a full 9 hours will be an unprecedented and unfamiliar experience.
However, when I pause to think about it calmly, if one truly aims to delve into the depths of Tomiki Aikido, can it really be accomplished in just about 9 hours? Such a perspective also exists. Viewing it from this angle, this workshop becomes, in fact, a significant adventure for me.
What is it that I should earnestly understand here? It's the fact that by accepting your valuable time and money and utilizing them, this will become a weighty responsibility. Moreover, I believe it will also become a crucial record and time for ITAF in the future.
On the first day of the workshop, September 6th, I believe the appropriate slogan to display there would be "Visit the old and learn the new."
This is a personal matter, but on March 10th of this year, I underwent an 8th Dan examination in front of both Shishida Fumiaki Sensei and Yamaguchi Shogo Sensei, who are both 8th Dan holders. I presented my accumulated training achievements and was granted approval for promotion to the 8th Dan.
In this workshop, I aspire to openly share my training achievements and hope to collaborate with fellow practitioners from around the world, transcending national boundaries. Therefore, I kindly request all participants to provide candid feedback and opinions in response to my inquiries, as I intend to use them for further introspection and self-improvement in my own practice.
First and foremost, I am planning preparations with the aim that each of you will delve into the unexplored depths of the essence of Tomiki Aikido. Through this, I hope you will come to enjoy Aikido even more and feel closer to Kenji Tomiki Sensei and Hideo Oba Sensei.
When I refer to "Visit the old " here, the "old" I'm talking about is none other than the presence of Kenji Tomiki Sensei himself. It's an exploration of experiencing what Sensei aimed to achieve with these training methods during his lifetime, and what he intended to convey and teach us. It's a journey of exploration to delve into that. Together with all of you, I hope to take a leap in time and contemplate the future by hearing the genuine voice of Tomiki Sensei.
This is an experiential learning opportunity that involves both body and mind, shared with all of you.
☆A Sample of Exploration
Among the contents of this workshop, there is a section on “Uki-Waza”. We've commonly used the term “Uki-Waza” without questioning it. But what does “Uki-Waza” actually mean? We understand techniques like Atemi-Waza and Kansetsu-Waza, but what about these unique terms like “Uki-Waza”? Are they techniques that make the opponent float (direct translation of Uki)? Furthermore, all three “Uki-Waza” are labeled with the word "Otoshi" (direct translation of drop). Would the term "Otoshi-waza" be appropriate for them?
Have you ever spared a thought for such seemingly trivial matters? In fact, this classification of " Uki-Waza " is unique to our Aikido, to Tomiki Aikido alone. In other words, it's an invention of Kenji Tomiki Sensei. It's an exclusive name for Tomiki Aikido. There's a profound meaning behind these "Uki-Waza."
Furthermore, techniques with names like "〇〇 Nage" are not found in any of the 17 Kata. Despite their absence, why does the Kata referred to as the "7 Nage" firmly exist within our Aikido training system?
The reason behind this is deeply tied to the philosophy of "Uki-Waza" that Tomiki Sensei researched.
In this workshop, such exploration courses await all of you. Please look forward to it!
日時/Date | 2023 年 9 月 11 日(月) 10 時 11 September (Monday), 2023, 10:00 a.m. |
---|---|
場所/Place | 場所:早稲田大学 8 号館 B102,B105 教室 地図 Rooms B102 or B105, Bldg 8, Waseda University Map |
早稲田ツアーの詳細についてはこちら
Click here for Waseda tour
details
富木謙治師範が早稲田大学に合気道部を 1958 年に創設し、60 年以上の歳月が流れてい
る。その間、数多くの指導者や名選手が誕生し、富木合気道は海外にも普及している。しか
しその一方で、競技スポーツとしての側面のみが強調され、富木師範が本来構想していた武
道の在り方については忘れ去られつつあるのではないだろうか。
国際合気道競技連盟(ITAF)が設立され 2 回目の大会となり、早稲田大学で開催される
本シンポジウムを、改めて我々の合気道が抱える問題を再考する出発点としたい。
以上のことから、本シンポジウムでは、富木謙治の武道技術論について研究している工藤
龍太氏(早稲田大学)に登壇いただき、昭和戦前期における富木師範の武道技術論の出発点
と、富木師範が創案した 2 つの形の意義について講演をいただく。
そこを問題提起として、現在の富木合気道はどのような問題を抱えているのかを、会場の
皆さんと考えていきたい(大会実行委員会)。
More than 60 years have passed since Kenji Tomiki Shihan founded the Aikido Club
at Waseda University in 1958. During that time, numerous instructors and famous athletes
have been born, and Tomiki Aikido has spread overseas as well. At the same time, however,
the emphasis has been placed solely on its competitive sporting aspect, and Tomiki Shihan's
original vision of what martial arts should be is being forgotten.
This symposium, which will be held at Waseda University for the second time since
the International Tomiki Aikido Federation (ITAF) was established, will be a starting point
for reconsidering the problems facing our aikido.
In light of the above, we would like to invite Mr Ryuta Kudo (Waseda University),
who has been studying Kenji Tomiki's technical theory of martial arts, to speak at this
symposium about the starting point of Master Tomiki's theory of martial arts techniques in
the pre-war Showa era and the significance of the 2 kata that Tomiki Shihan was deeply
involved in establishing.
With this as a starting point, we would like to consider with the audience what other
problems Tomiki Aikido is currently facing (The committee for 2023 International Tomiki
Aikido Festival in Yokohama).
工藤龍太(早稲田大学スポーツ科学学術院講師)
専門は武道論、スポーツ史。著書に『近 代武道・合気道の形成』(早稲田大学出版部。2023 年に英訳出版予定)、論文に「富木謙治 の武道技術論の出発点と戦前における展開:嘉納治五郎の「武術としての柔道」論の継承を 中心として」(『体育学研究』第 61 巻第 2 号)など。
Ryuta Kudo (Assistant Professor, Faculty of Sport Sciences, Waseda University)
specializes in theory of budo and sports history. His publications include “The formation of Aikido as a modern Budo” (Waseda University Press; English translation to be published in the near future), and his article 'The inception and development of Kenji Tomiki's technical theory of budo during the pre-war Showa era, with reference to the succession of Jigoro Kano's concept of judo as a martial art' (Jpn J. Phys. Educ. Health Sport Sci., Vol 61, No 2).]
本発表の目的は,柔道と合気道を比較研究し,柔道創始者である嘉納治五郎の武術として の柔道論の影響を受けた富木謙治の武道技術論の理論的出発点と戦前における展開を検討 することである.結果は以下の通りである.
> 1928 年の富木の書簡によると,富木が植芝の合気柔術に対して抱いた関心は,徒手だけ
でなく武器の技術も包含した総合性と殺傷性にあった.富木は徒手の技術から出発し,そこ
から武器を用いた技術を総合的に学習すべきであり,嘉納の柔道体系論の勝負法を中心と
して継承しつつも,植芝の合気柔術を研究することで残りの体育・修心・慰心法が当時抱え
ていた問題点も克服することができると考えた.実戦の様に多様なバリエーションを想定
した形稽古の強調が富木の武道技術論の理論的出発点であった.
戦前の富木は,「剣(の)気」,「柔(の)理」という武道の根本原理の発見を試みた.そ
れらは,嘉納が打ち出した「精力善用」という柔道の原理を技術的に補足可能にするものだ
った.
1942 年に富木は「柔道に於ける離隔態勢の技の体系的研究:柔道原理と合気武道の技法」
論文を刊行した.そこで富木は,柔道の乱取り稽古と離隔態勢の技の形稽古の間に原理的一
貫性を持たせることを試み,剣道の要素も含んだ 6 つの武道の根本理法,離隔態勢の技の
教育体系,そして基本の技と呼ばれる形 12 本が制定された.
戦前の富木の武道技術論に一貫した点は,武道の競技化と形稽古それぞれの長所と短所
を理解したうえで,形稽古を重視していたことである.また,富木の武道技術論における当
身技の重視などは,戦間期における学校武道の戦技化とも共通する点が多いが,富木の関心
はあくまでも嘉納の武術としての柔道論に基づいた,競技化した柔道の欠点の克服にあっ
た.富木は嘉納の武術としての柔道論を中心に継承し,柔道の競技化を批判したのである.
以上の武道技術論の研究と並行して、講道館に設置された形研究会の委員 22 名の 1 人に 富木は選ばれた。1940 年に、同委員会は新編成の形 12 本を制定した。この形の内容は居取 り 5 本、立ち合い 7 本で、拳銃に対する技術さえ含まれていた。この形は、戦後の富木の古 流の形の研究へ受け継がれていったと考えられる。一方で、1942 年に富木は独自に「離隔 態勢の技」の基本の形 12 本を制定した。この形は現在の 17 本の形に繋がるものと評価で きる。2 つの形の詳細は、本講演の中で紹介したい。
The purpose of this lecture is to clarify the inception and development of Kenji Tomiki's technical theory of budo during the pre-war Showa era, focusing particularly on the succession of Jigoro Kano's concept of judo as a martial art. The main points are summarized as follows:
A letter written by Tomiki in 1928 reveals that he was interested in the comprehensive combat techniques of Ueshiba's aikijujutsu including the use of bare hands and weapons. Tomiki considered that devotees of budo should practice a comprehensive range oftechniques from bare-handed combatto the use of weapons. While he mainly succeeded to shobu (martial arts)under the systematic judo theory of Kano, he also thought it possible to overcome the problems inherent to taiiku (physical education), shushin (development of the spirit), and ishinho (methods to ease the spirit)by studying aikijujutsu. The starting point of Tomiki's theory was to emphasize the kata training that simulated various situations in actual combat. During theprewarperiod,Tomikitriedto ascertainthe fundamental principlesof ken-no- ki (ki of the Japanese sword)and ju-no-ri (the principle of flexibility). These principles made it possible tocomplement the principle of judo as seiryoku-zenyo (most efficient use of energy) that Kano had proposed technically.
In 1942, Tomiki published a research article entitled “The systematic study oftechniques while maintaining distance in judo: The principles of judo and the techniques of Aiki-Budo”.In the article, he tried to present consistency between randori and these techniques while maintaining distance in judo, then established 6 fundamental laws of martial arts, including kendo, a system for education in these techniques, and the 12 basic kata. The consistent points of Tomiki's theory of budo in the pre-war era were to understand the strong and weak points of each competitive budo and kata, and the importance of kata. Although the emphasis on atemi-waza in Tomiki's theory had points in common with the combative techniques of school budo during the interwar period, Tomiki was really interested in overcoming the disadvantages of judo for sport based on Kano's concept of judo as a martial art.Tomikimainly inherited the latter, andcriticized competitive judo.
In parallel with the above research on technical theory of budo, Tomiki was selected as one of the 22 members of the research society of Kata (forme) established in the Kodokan, which in 1940 established a new set of 12 kata. The content of this kata included 5 idori (sitting techniques) and 7 tachiai (standing techniques), and even included techniques against handguns. These kata are thought to have been passed on to Tomiki's post-war study of Koryu no kata. On the other hand, in 1942 Tomiki established his own 12 basic kata of “techniques while maintaining distance”. This kata can be evaluated as leading to the current 17 techniques kata. The details of the 2 kata will be presented in this lecture.
横浜武道館 武道場
神奈川県横浜市中区翁町2丁目9番地10
Yokohama Budokan Budo Hall
Address: 2-9-10 Okinamachi, Naka-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 231-0028, Japan
大会で撮影した写真を掲載していきます。
We are uploading the photos of this festival.
大会に関するお問合せは、こちらからご連絡ください。
Contact us for this festival.